![]()
一句話(huà)濃縮:現在,對我來(lái)說(shuō)最重要的事就是和你呆在一起。 (1)權貴不曾壓彎他的脊梁,仇恨不曾動(dòng)搖他的意志。 這段故事,其實(shí)是杰克從雇傭兵的同伴那里聽(tīng)說(shuō)的。遺憾的是,那位同伴即便憑借這些故事引起了杰克的好奇心,卻依然沒(méi)能逃過(guò)其他監管者的利爪,就此變成了莊園泥土里埋藏的尸骨的其中之一。 茶余飯后,杰克不免沖著(zhù)自己的老朋友抱怨道,“你打亂了我的計劃,裘克。我本來(lái)還想向他多了解一些的?!?/br> “這是實(shí)力上的問(wèn)題?!濒每藢χ?zhù)鏡子卸掉自己滿(mǎn)臉油墨的猙獰妝容,“就算我放他走了,他也活不到下次遇見(jiàn)你的時(shí)候?!?/br> “哦,但那總會(huì )多給我一些希望?!?/br> “可惜這渺茫的希望并不值得我拿自己的成績(jì)做交換?!濒每藬[擺手,把毛巾扔進(jìn)擺在一邊的水盆里,紅色的油料若隱若現的暈染了那盆水。 “好吧,你總是對的?!苯芸藫u搖頭,“但是接下來(lái)我該怎樣去了解那位可愛(ài)的雇傭兵呢?” “比起這個(gè),”裘克冷笑一聲,“先看看你自己的戰績(jì)吧,我的老伙計。我要是你,就先扔了那根可笑又sao包的手杖?!?/br> “不不不,你不能理解——比起勝利,有些時(shí)候還有更有意思的事情?!苯芸诉B連搖頭,半晌他又補充了一句“我是指,在保命的前提下?!?/br> “呵”裘克站起身來(lái),“隨便你吧偽紳士,我要休息了?!?/br> “哦天啊,我想我知道為什么您在馬戲團的演出不受歡迎的原因了?!苯芸丝粗?zhù)裘克的背影,嘆息道。 裘克身影頓了頓,聲音變得異常冰冷,“原不原因我不知道,我只知道你如果在拿這個(gè)當做話(huà)料和消遣的話(huà),下一次我會(huì )擰掉你的腦袋?!闭f(shuō)罷,裘克狠狠地甩上了門(mén)。 唔,又觸到逆鱗了。但我并不是故意的,我只是下意識地感嘆,杰克可有可無(wú)得想著(zhù)??諝獍察o下來(lái),他很快又想起了那雙挑釁而美麗的藍眼睛。那是個(gè)多么帥氣陽(yáng)光的雇傭兵啊,堅定而驕傲的站在那里,幾乎是刻意的吸引著(zhù)杰克的目光。杰克輕輕笑了起來(lái),片刻輕聲嘀咕道,“雖然他的驕傲莫名其妙?!?/br> 是的,作為一個(gè)逃生者,這位雇傭兵和他的同伴們簡(jiǎn)直弱爆了。誰(shuí)會(huì )愿意去追一個(gè)修不動(dòng)機子又毫無(wú)用處的家伙,以至于輸掉自己的游戲呢?反正只要有人上椅,這幫蠢貨們就會(huì )自動(dòng)出現在眼前。他的同伴已經(jīng)先他一步走了,他還能堅持多久呢? 在那位同伴的描述里,這位雇傭兵叫做奈布·薩貝達,即便是在之前的兵營(yíng)里也是一個(gè)難纏而不容忽視的存在。由于他自身出色的成績(jì),經(jīng)常有人私底下雇傭他做一些不怎么光彩的活,有些甚至連他們這些常年刀尖舔血的家伙們都感到不寒而栗。奈布堅定地拒絕了這些上不了臺面的事情,當然他也為此付出了很多代價(jià)。比方說(shuō),披著(zhù)第一傭兵名號的他,卻領(lǐng)著(zhù)全兵營(yíng)最稀薄的工資,在最艱苦的時(shí)候甚至要靠著(zhù)同伴的接濟才能勉強糊口。 其實(shí)這些臟活找其他人也可以辦到,但是如果誰(shuí)能請動(dòng)奈布·薩貝達的話(huà),那些權貴們總是格外的興奮。試想一下,誰(shuí)不想把一塊干凈的畫(huà)布弄得亂七八糟呢?于是他們抬出遠高于市場(chǎng)的價(jià)格誘惑他,搬出背后令人恐懼的家世背景恐嚇他。權貴們之間比賽誰(shuí)能先抓住這個(gè)雇傭兵的軟肋,這幾乎成了一時(shí)間興起的潮流。 有些雇傭兵甚至會(huì )有種奇怪的自豪感,雖然他們自己做不到,但是他們之中還有人保留著(zhù)雇傭兵的尊嚴。對此奈布回答,“這些莫名其妙的自豪是從哪里跑出來(lái)的呢?我對成為這些貴族們的樂(lè )趣和消遣的工具毫無(wú)興趣,這只讓我惡心。請讓這個(gè)話(huà)題到此為止吧?!?/br> 由于這些事情,寧折不彎的雇傭兵總是被迫接下每一樁任務(wù)中最高危的部分,冒著(zhù)最密不透風(fēng)的子彈偷襲對方最堅固的堡壘??上У氖?,每一次他都活著(zhù)回來(lái)了,并且帶著(zhù)傲人的戰績(jì)。 有些時(shí)候,他甚至會(huì )被那些人在雨天叫過(guò)去,惡意