![]()
1923 年 1 月 1 日。大英博物館的新展覽里,那些從南美的叢林中被發(fā)現的古跡和文物被放置在玻璃和圍欄后面,旁邊的介紹牌上寫(xiě)著(zhù)這些巨大石塊上描繪出來(lái)的恐怖故事——那里的人們崇尚武力和血腥的祭祀,他們把戰俘的心臟從胸腔里生生挖出來(lái),讓血液染紅石頭祭壇,他們相信這樣他們的神明就會(huì )感到愉悅,并且賜予他們來(lái)年的豐收。 特蕾莎讀著(zhù)牌子上的文字,撇了撇嘴,她不太理解托馬斯帶她到這里來(lái)的用意,她不太能搞懂這個(gè)她應該稱(chēng)呼為伯父的男人。她看了眼托馬斯,發(fā)現他正在仔細地觀(guān)察著(zhù)那些放在展廳中央的有著(zhù)詭異花紋和圖像的石塊。她想到了來(lái)的路上看到的寶石和絲綢,那些亮閃閃的晶體和柔軟地發(fā)著(zhù)柔和光澤的布料可比這些石頭塊子要好看多了,或許她可以趁著(zhù)托馬斯不注意的時(shí)候悄悄溜過(guò)去,然后看完了再回來(lái)?只要她的時(shí)間把控得好,托馬斯就不會(huì )起疑,他現在可沒(méi)注意到這邊吶。 拿定主意后,特蕾莎往后退了兩步,準備找機會(huì )從館里跑出去。叛逆的激動(dòng)和興奮讓她忘記了確定身旁的情況,她沒(méi)走兩步,就撞到了一個(gè)結實(shí)的胸膛。 “哎呦!”“哎呦!” 她聽(tīng)見(jiàn)那個(gè)胸膛發(fā)出來(lái)了和她一樣的驚呼,她正想著(zhù)道歉,卻被身前的人扶住了肩膀。 “特蕾莎,你這是要去哪里?” 輕快上揚的男聲顯示對方的年齡并不大,語(yǔ)氣中的親昵像是酸糖上的糖粉一樣恰到好處。特蕾莎一抬頭,就看見(jiàn)了一張足以讓淑女們發(fā)出驚呼的英俊面龐,那一對快活的藍眼睛多情溫柔,嘴角掛著(zhù)的微笑就像是海岸邊的朝陽(yáng)炫目,他栗色的頭發(fā)沒(méi)有一板一眼地梳在腦后,幾縷發(fā)絲不聽(tīng)話(huà)地垂到他的眉毛上。啊,特蕾莎怎么忘了這件事,她的養兄和養兄的好友這次也來(lái)了,本以為只要躲過(guò)伯父就好了…… “噓,艾什遜先生,可別讓伯父聽(tīng)見(jiàn)了?!?/br> 她趕緊比了個(gè)噤聲的手勢,被稱(chēng)作艾什遜的男人和他身邊頭發(fā)梳得一絲不茍的男人好笑地相視一眼。 “怎么,你又惹托馬斯生氣了?” 艾什遜一邊說(shuō)著(zhù)一邊捏了捏特蕾莎的臉,把特蕾莎捏得直皺眉頭。 “才不是呢,伯父非得要看這些無(wú)聊的石頭?!迸⒆o住自己的臉,不讓艾什遜的魔爪繼續蹂躪嬌嫩的肌膚,“我想去看更有意思的東西,比如……” “比如什么?” 哎呀,被抓包了! 特蕾莎被嚇得差點(diǎn)跳起來(lái),她下意識地挺直了后背,整個(gè)人緊繃成了一張張開(kāi)的弓。一只屬于成年男性的,十分有力量的手貼到她的脊柱上,像一條蛇一樣順著(zhù)腰側的肌rou攬住她,把她帶得往后一退,跌進(jìn)了一個(gè)冷硬的臂膀里。 “喲,托馬斯!” “約翰,”托馬斯對著(zhù)艾什遜點(diǎn)點(diǎn)頭,然后又帶著(zhù)陰郁的笑容對著(zhù)皺起眉頭看著(zhù)眼前一幕的約翰的好友打了招呼,“杰克森·安納緹達先生,承蒙您照顧我這不成器的侄子了,希望他沒(méi)有給你添什么麻煩?!?/br> 杰克森的目光里帶著(zhù)輕蔑,他掃了一眼特蕾莎,那樣子好像在看什么笑話(huà)一樣:“沒(méi)有,托馬斯·凱恩先生,約翰是一個(gè)很好的人,能有這樣的朋友是我的榮幸?!?/br>