骯臟(下)
書(shū)迷正在閱讀:喜歡有母乳的三姐妹嗎 , 仙子蒙塵傳 , 美妻性奴史 , 笑踏山河之人生若只如初見(jiàn) , 骯臟的財富 , 熟婦公園 , 窮鼠噬嬌貓 , 蘿莉公寓 , 清純學(xué)生會(huì )長(cháng) , 借尸還魂重啟人生 , 女武將立志傳 , 戰艦少女百合同人 羅德尼的憂(yōu)郁
巨石落下。 手中鑲嵌寶石的精美鵝毛筆來(lái)自女王的贈予,因為多次使用顯得不再嶄新,尤其是鵝毛筆,那是他孩童時(shí)代女皇贈送給他的,喜愛(ài)過(guò)后便是長(cháng)時(shí)間的厭惡和閑置,后面和女皇關(guān)系緩和保羅就又把它翻了出來(lái)。 歲月老去的蒼黃在鵝毛筆上展現地淋漓盡致。 這一點(diǎn)特征和它的前主人尤為不一樣。 夢(mèng)境中,男人和女人的rou體纏綿常見(jiàn)又罕見(jiàn)。 女皇是位美人。 在西蒙斯兄弟小時(shí)候,在她還是王子妃不是王后更不是女王更加不是女皇的時(shí)候,西蒙斯兄弟中的大哥就見(jiàn)過(guò)女皇了,那時(shí)候女皇的美貌已然冠絕京都。 那時(shí)候他們是至多四五歲的孩子,還不懂得欣賞女人的美貌,異性的吸引。等到歲月如歌,白駒過(guò)隙,等到他們長(cháng)成少年和青年,能夠理解美人的美好的時(shí)候,這位曾經(jīng)的京都之冠應該已經(jīng)老去。 這是君生我未生,我生君已老的年華遺憾。 一代各有一代風(fēng)sao。 誰(shuí)能想到經(jīng)過(guò)時(shí)間醞釀的女人不顯頹色,只如美酒一般越來(lái)越醇厚沁人心脾。 權力與美色,妖異的美女。 帝國的女王能夠征服敵人,也能征服男人,哪怕她本身都沒(méi)有那個(gè)意思。 西蒙斯兄弟雙雙抬頭望著(zhù)月亮,一如他們在戰場(chǎng)上成年,一回來(lái)即參與授銜儀式后對女皇投去敬畏探究的目光。 兄弟兩人碰杯,玻璃高腳酒杯發(fā)出“砰”的撞擊。酒杯中的血紅酒液晃蕩不停。 兩個(gè)英俊軍官行為中既有軍人的不羈,也帶著(zhù)貴族的優(yōu)雅內涵。 新一屆軍官大臣中就屬這兩人的相貌最為俊美,家世最為顯赫,戰功也數一數二。難怪屢屢在坊間被作為談資。 兩人喝得有些醉了。 弟弟卡爾薩斯更為俊美的臉龐發(fā)出憂(yōu)郁的彷徨。將紅色酒液一飲而盡,忍不住抱怨道:“我們忍得夠久了。論忠心,論愛(ài)意,論能力,難道我們不都比那個(gè)男寵優(yōu)秀嗎?” “而且我們還為她教好了保羅,說(shuō)真的,我現在看保羅就是把他當做自己的繼子?!?/br> 為防止偷聽(tīng),莊園里的仆人都被遣散了。 是以卡爾薩斯敢口出狂言。 赫伯特不理這個(gè)雙生弟弟,自顧自喝著(zhù)酒。 經(jīng)歷戰爭后回到祖國,授銜那會(huì )他就看出保羅皇儲和女王的區別。 貴族的本能使他選擇了效忠能夠讓他臣服者。 但是怎么就會(huì )生出琦念呢? 連同他這個(gè)蠢弟弟也是。 兄弟倆栽倒在一個(gè)坑里。 而且姑且看來(lái),想進(jìn)這個(gè)坑還不容易。 赫伯特苦笑,他雖然例來(lái)成熟穩重,但當使盡手段也無(wú)法達成目的,并且他仍然不想放棄,這滋味讓人難受 。 保羅…… 保羅不適合當皇帝,如若他成為女皇的情人,他們生下孩子…… 醉酒的赫伯特西蒙斯兄弟,躺在床上仍把鵝毛筆貼在心口的保羅王儲,他們不知道自己的一切都出現在一面梳妝臺的巨大鏡子里。 王宮里,邪異美貌的鬼魅輕輕牽起女皇的手指,往鏡子一點(diǎn),上面的畫(huà)面一陣波動(dòng),就出現了某個(gè)男人的美夢(mèng),和女王有關(guān)美夢(mèng)。 “真是……骯臟啊~”