1
書(shū)迷正在閱讀:(艾爾之光)Alptraum噩夢(mèng)-雷文x艾索德xAdd , 王鵬催眠之表嫂的新婚生活 , 柔情蜜意 , 張華和他的漂亮媽媽?zhuān)ㄈ?/a> , 斬服少女 纏流子寄住滿(mǎn)艦飾家無(wú)慘 , 三尺之身 , 逃離拉州(修羅場(chǎng),年上) , 崩壞3 布洛妮婭的心意 , 絕望拘禁 , 紅樓奇遇記(紅樓夢(mèng)同人) , 同屋世代(同屋時(shí)代) , 失控
1
"好了先生,放在這里就好。" 九又四分之三車(chē)展周邊不斷有人流穿梭,杰弗里聞言停下腳步,自己身上東西不多,手邊塞得滿(mǎn)當當的行李車(chē)顯然不屬于他。 他抹了抹額頭的汗,偏頭時(shí)臉紅了紅:"你看起來(lái)不像新生,你是哪個(gè)學(xué)院的,我以前好像沒(méi)見(jiàn)過(guò)你。" "我今年剛轉來(lái)霍格沃茨,非常感謝你的幫助,先生。"克莉絲汀向他點(diǎn)頭致謝,接過(guò)推車(chē),開(kāi)學(xué)日的站臺總是格外繁忙,邊上已經(jīng)排起了不短的隊伍,她進(jìn)站前對上幾個(gè)打量的目光,朝他們微微一笑,收獲了幾張慌忙的紅臉。 如瀑布般傾瀉的黑長(cháng)發(fā),歐洲特有的深邃精致五官與銀灰眼眸,比洋娃娃更精美的小女巫很懂得如何利用自己的優(yōu)勢——這些都是有東方魅魔血統的mama言傳身教得來(lái)的。 "克莉絲汀,有的時(shí)候要學(xué)會(huì )不要麻煩自己,是這樣先生,太感謝你了。" 克莉絲汀很喜歡mama拜托別人時(shí)的微笑,那雙眼睛像是會(huì )嬌嗔,奪目的容顏如同正日驕陽(yáng)下紅艷的玫瑰,是帶有沖擊力的美,男人們經(jīng)常會(huì )因此驚艷到呼吸一滯。 相比之下她就遜色很多,至少當自己像模像樣模仿mama時(shí),那些剛受過(guò)沖擊的男人們并沒(méi)有露出同樣驚艷的目光。 "別擔心克莉絲汀,你還小。"mama總喜歡溫柔地摸著(zhù)她的頭,然后說(shuō)出十幾年如一日的廢話(huà):"長(cháng)大了就會(huì )好的。" 而她的父親,一位經(jīng)常因其他人火熱的目光而惱火的男人,總會(huì )在這時(shí)十分硬氣地接話(huà):“長(cháng)大了也沒(méi)必要學(xué)這些東西?!?/br> “巫師完全可以靠魔法生活,克里斯汀,不要去動(dòng)那些旁門(mén)左道的歪腦筋!” ——事實(shí)上克莉絲汀選擇這所寄宿學(xué)校有很大原因是因為上面這句話(huà)。 她很早以前就偷偷溜進(jìn)藏書(shū)的地下室,如饑似渴地讀完了母親收藏的魅魔卷宗。 魅魔的本領(lǐng)很廣,廣到超乎自己的預料,克里斯汀在背記卷宗時(shí)不停壓抑著(zhù)砰砰直跳的心臟,那上面記錄的力量讓她感到渴望。 只不過(guò)一位死板的父親似乎會(huì )成為她勵志掌握強大魅魔本領(lǐng)路上最大的阻礙——比如屋內無(wú)處不在的魔法禁制(主要針對二十歲以下的青少年)。 不過(guò)好在,霍格沃茨沒(méi)有這樣的煩惱。 在說(shuō)明來(lái)意后,克莉絲汀委婉地拒絕了一位男生同坐車(chē)廂的邀請,徑直向新生車(chē)廂走去。新生們討論的聲音在門(mén)開(kāi)后一下子小了不少,克莉絲汀大大方方接受著(zhù)他們打量的目光,像是在好奇這個(gè)年齡的人為什么要擠進(jìn)新人車(chē)廂。 "如果你執意要和新人們坐在一起的話(huà)——可不可以先讓一下,這位小姐。" 克莉絲汀轉過(guò)身,事實(shí)上她認為自己留給了過(guò)道充足的空間,但看見(jiàn)金發(fā)少年身后兩個(gè)大塊頭后她立馬打消了這個(gè)念頭。 "不好意思。" 她點(diǎn)頭致歉,那位金發(fā)少年并沒(méi)有立即離開(kāi),而是不可置否地挑了挑眉:"我以前好像沒(méi)見(jiàn)過(guò)你,你是哪個(gè)學(xué)院的?" "不會(huì )是格蘭芬多吧?"他身后的一個(gè)大塊頭嘀咕,克莉絲汀發(fā)現少年的眉頭和抬頭紋因為那四個(gè)字明顯地皺在了一起。 "不,事實(shí)上我剛轉學(xué)過(guò)來(lái)還不屬于任何一個(gè)學(xué)院。"克莉絲汀不慌不忙地解釋說(shuō):"也算一位新生。" "霍格沃茨幾乎都沒(méi)收過(guò)轉校生!"他身邊的女生尖叫道,克莉絲汀并沒(méi)有挪開(kāi)她的視線(xiàn),隨意亂撇對于一場(chǎng)談話(huà)并不禮貌,更何況對方一言一行都透露出稚嫩的矜傲。 她確信他的氣質(zhì)來(lái)自于一個(gè)大家族,他們對別人的禮儀總是有著(zhù)挑剔與傲慢。 “我是馬爾福,”對方象征性地點(diǎn)了點(diǎn)頭,“德拉科·馬爾福?!?/br> "克莉絲汀,很高興認識你,馬爾福先生。" 短暫的寒暄與介紹后,德拉科·馬爾福留下一句話(huà)作為告別:"希望你不要進(jìn)入格蘭芬多。" 格蘭芬多。 這是克莉絲汀第二次從他們嘴里聽(tīng)到的名字,她現在對它產(chǎn)生了小小興趣。 新生們