分卷閱讀166
書(shū)迷正在閱讀:搞點(diǎn)賽博桃尤778 , 故人當歸 , 莊園通奸點(diǎn) , 百秀龍攻了所有人 , G-spot , 陛下登基艸噴 , 代號鳶廣傅gb , 魔道祖師——淫亂の魔窟 , 淫上刺青 , 【西幻】鏡中神 , 騷母狗的自述 , 【閑澤】不談國事談風(fēng)月
甲直接將他壓在地上,而這個(gè)被捉的傢伙則露出又急又怒的神情,將大量的斗氣瞬間凝聚在腳底造成斗氣推進(jìn),強而有力的一腳直接將涅瓦洛給踹飛。 「媽的……」這是涅瓦洛撞上城牆并從上頭摔下之后所說(shuō)的句話(huà)。 他想利用分身來(lái)欺騙這些帝國士兵的眼睛,然而當他發(fā)現契約沒(méi)有任何回應的時(shí)候才想起這時(shí)西貝瑞絲已經(jīng)不在身邊了,于是他一咬牙,迅速一個(gè)翻滾穿過(guò)了士兵的包圍,并在起身后三步之內用最快的速度沖刺,整個(gè)人如毒蛇一般撲向獵物,而手中不知何時(shí)多了一把長(cháng)劍! 某一個(gè)持弓的士兵很快就會(huì )發(fā)現腰上的長(cháng)劍不知何時(shí)被偷了。 沒(méi)想到對方能在這么短的時(shí)間內反應過(guò)來(lái),手持匕首的傢伙嘴裡唸著(zhù)什么,而手中的匕首和長(cháng)劍則不斷揮舞,抵擋著(zhù)朝他身上砍去的高速斬擊,兩人之間的戰斗很快就變成了斗氣戰,鋒利的斗氣在砍上一般斗氣的那一刻馬上破碎,然而他還來(lái)不及得意就發(fā)現自己的長(cháng)劍竟然應聲而斷! ――在斗氣沒(méi)被瓦解的情況下,就能直接斬斷武器?這是什么詭異的狀況?! 在武器損壞的情況下,凝聚于上而來(lái)不及回收的斗氣馬上崩潰,那斗氣的光芒就像風(fēng)中的蠟燭一般隨時(shí)會(huì )熄滅,而涅瓦洛則再次凝聚斗氣趁勝追擊,然而他卻發(fā)現對方的臉上露出了一個(gè)詭異的笑容。 在他的眼中,這個(gè)忽然沖出來(lái)妨礙自己任務(wù)的人,已經(jīng)跟尸體沒(méi)兩樣了。 ――不對勁! 涅瓦洛在沖鋒的過(guò)程中馬上止住腳步,回身的瞬間發(fā)現一支巨大的黑刺朝自己面門(mén)襲來(lái),他幾乎是下意識地用一支手按在黑刺上,并腳下順著(zhù)黑刺的力量快速后退,直到黑刺伸到最長(cháng)仍無(wú)法傷害到涅瓦洛。 很快他就發(fā)現這致命的黑刺就跟蜘蛛的腿沒(méi)有什么兩樣,而這條腿是從伯爵夫人的馬車(chē)后方的一輛運輸馬車(chē)中,沖破了木箱而延伸出來(lái)的。 ――魔獸? 當這脆弱的木箱解體的時(shí)候,他的敵人就用最簡(jiǎn)單的方式,推翻了他的猜測。 這個(gè)生物除了四條腿跟蜘蛛很像之外,就再也沒(méi)有任何相似之處,而且它全身上下也不過(guò)四條腿,而這四條腿的身體卻是一個(gè)看起來(lái)像某種內臟的rou塊,rou塊上破裂的血管正不斷向外流淌著(zhù)些許的血液,面對涅瓦洛的方向,rou塊上有一個(gè)應該是人的身體,而這個(gè)人除了上半身和頭之外,其馀的部位都被埋沒(méi)在rou塊之中…… 當這個(gè)東西出現的時(shí)候,在場(chǎng)包括涅瓦洛在內的每一個(gè)人表情都相當精彩,而伯爵夫人的馬車(chē)裡則傳來(lái)男孩的尖叫聲。 涅瓦洛趁著(zhù)這個(gè)怪物發(fā)呆的空檔想要找人算帳的時(shí)候,卻發(fā)現剛才那個(gè)躲過(guò)自己追殺的傢伙已經(jīng)不見(jiàn)了,涅瓦洛馬上側身閃過(guò)這怪物迅速的刺擊,沒(méi)想到這怪物改刺為揮,將他的身體擊翻在地上,胸口一疼險些吐出血來(lái)。 「射擊!」 士兵們開(kāi)始進(jìn)行對涅瓦洛和怪物的無(wú)差別射擊,對此涅瓦洛經(jīng)驗豐富,而怪物就沒(méi)這么好運了,很快它的身上就插滿(mǎn)了箭矢,變成了長(cháng)著(zhù)四條蜘蛛腿的刺蝟,最終只能在可怕的慘叫之中無(wú)力地倒下…… 第九十三章:伯爵夫人 23-11-06Wed02:06 偉多拉貢沒(méi)想到涅瓦洛會(huì )直接在城內使用斗氣推進(jìn),而涅瓦洛與城軍發(fā)生沖突的時(shí)候她也只能在旁邊乾著(zhù)急,因為礙于保密身份的關(guān)係,沒(méi)有穿盔甲的她沒(méi)辦法給予涅瓦洛任何的幫助。 當她來(lái)到城外的時(shí)候就發(fā)現涅瓦洛正在跟一隻噁心的怪物對峙,擁有跟蜘蛛相似的四條腿,而身體是一團彷彿某種內臟的rou塊,rou塊面向涅瓦洛的方向還長(cháng)著(zhù)人的軀體,偉多拉貢這輩子從來(lái)就沒(méi)有看過(guò)這么噁心的生物,但即使是這樣噁心的怪物也抵御不了弓箭手的齊射。 怪物一面慘叫著(zhù),一面在箭雨之中掙扎著(zhù)倒下,那尖