![]()
楓丹的大審判官做了錯事,被下到了梅洛彼得堡里。 這可是天大的事情——不,比天還大,比天空島倒轉了個(gè)兒,直砸透了沫芒宮還大,大到都用不著(zhù)蒸汽鳥(niǎo)報那些向來(lái)以犀利言辭與辛辣諷刺著(zhù)稱(chēng)的記者寫(xiě)下哪怕一字,便已經(jīng)鬧得人盡皆知。 這位大審判官,對于我們這群水下的污物來(lái)說(shuō),可實(shí)在是個(gè)人物。我在這兒遇見(jiàn)的每一個(gè)人,提到他無(wú)不是咬牙切齒,恨不能將其拆吃入腹——我不知道他們這些所謂的“吃”里夾雜了多少亂七八糟的情緒,但至少,梅洛彼得堡里對于那位那維萊特大人的隱秘言語(yǔ)是向來(lái)不少。 他們說(shuō),那位高坐審判席的最高審判官大人,是美人,是婊子……他每每坐在頂上,雙腿扭著(zhù),將那柄手杖正正夾在腿縫里,分明浪得怕是一早出了水,臉上卻偏還掛著(zhù)副冰冷肅穆的表情,直蕩得人心里發(fā)癢呢。 至于他是怎么坐到那個(gè)位置的,誰(shuí)在乎,誰(shuí)知道!反正平日里他就單是坐在那,坐在歌劇院那把高高的紅椅子上,我們這群無(wú)名小卒就只配抻著(zhù)脖子抬頭仰望。 不過(guò)事到如今,他也被從那個(gè)馨香明媚的水上拽到了這不見(jiàn)天日的地方,這兒可沒(méi)人把他當神似的供著(zhù)哄著(zhù),自然也不會(huì )有人還當他是什么褻瀆不得的貴品。高天之上的尊者落到泥里……這可是所有人都樂(lè )見(jiàn)的景像。 但這些和我大概都沒(méi)什么關(guān)系,梅洛彼得堡里得罪不起的大人多的是,那維萊特饞人不假,但好好活著(zhù)似乎更重要。 今天還有活要做,每天都有活要做——我認了命地捧了一摞子文件,要送去給前臺的守衛過(guò)目。 而我在那里正遇到了他。 沒(méi)辦法,他那頭銀灰色的長(cháng)發(fā)實(shí)在太顯眼,在昏暗的堡壘里寶石似的發(fā)著(zhù)光輝,照得人幾乎眼暈。 我承認,可能多少還是因為一些私人仇恨,我對他依然好奇得很。于是我不動(dòng)聲色地閃到一旁的水管后,想聽(tīng)聽(tīng)他到底是怎么一回事。 他披散著(zhù)頭發(fā),也沒(méi)穿慣穿的那身法袍,我注意到。梅洛彼得堡并不會(huì )剝奪犯人原本的衣裳,所以這大概是他自己選的,我想他大約是對自己的身份處境既明白又不太明白,才會(huì )只穿那么一件單薄的襯衣下來(lái)。 想撕碎那層布料的人可太多太多了。 “那維萊特大人,您的……名字?!?/br> 前臺的那姑娘愣了半晌終于發(fā)了聲,語(yǔ)氣里還帶著(zhù)些不忍,連“大人”這樣無(wú)用的后綴都還留著(zhù)。 “您記那維萊特就好?!?/br> 還是那么平和如水的聲音,他是真的完全不了解自己即將面對什么,我不由咋舌。 “不,我知道這是您的姓氏,但我們需要記錄全名……” 他顯得很是抱歉:“……對不起,我的名字只有這個(gè)?!?/br> “您,您……好吧,那您先拍了照,待會(huì )兒公爵大人要單獨召見(jiàn)您?!?/br> 公爵大人!我好容易才沒(méi)咬了自己舌頭,我怎么能忘了這號人?那維萊特倒的確是有資格被他單獨接見(jiàn),但如今都成了流放者階下囚……那些色情意味極重的流言又一次涌進(jìn)了我的頭腦。 公爵大人和大審判官大人……可是一對放蕩不羈的愛(ài)侶。 能把人逼瘋的好奇心神不知鬼不覺(jué)地戰勝了想安穩生活的理智,于是我莫名其妙地發(fā)現自己溜達到了公爵大人的辦公室,還鬼使神差地挪開(kāi)了那扇從不上鎖的大門(mén),連半點(diǎn)聲音都沒(méi)發(fā)出。 公爵不在,大約是去親自安排接見(jiàn)原大審判官的事宜了,這倒是給了我可乘之機。我悄悄摸到公爵辦公的樓上,弓著(zhù)身子藏到了那張沙發(fā)后頭。 ——多虧了下水前的老本行,我對自己隱匿聲息的本事連帶著(zhù)目力耳力都稱(chēng)得上自豪,一會(huì )兒他們兩個(gè)只要不是非得親自走到這沙發(fā)后,我有自信將一切聽(tīng)得一清二楚。 到時(shí)候這些情報怕不是能換千