第二章 來(lái)自海里的不速之客
書(shū)迷正在閱讀:咒子 第一卷 沾腥師 , 春庭 , 【gb總攻/男生子】搞100個(gè)男人玩玩 , 稻草人 , 消失(Huodini)3P【twice同人】 , 快穿之半數結局 , 坐擁數十美女 , 百變元元:景元將軍絕贊★大冒險 , 碳酸飲料與世界盡頭 , 書(shū)中自有美嬌郎 , 血碎·情鈴 , 八零大院絕色嬌美人
三天后的清晨,黑鴞號的旗幟在風(fēng)中搖曳擺動(dòng),海風(fēng)將旌旗打得獵獵作響。 瑪姬佇立在甲板上,金發(fā)迎風(fēng)飄盪,她穿著(zhù)緊身馬褲,勾勒出優(yōu)美的渾圓臀部曲線(xiàn)。她喜歡沐浴在海風(fēng)的感覺(jué),雖然海風(fēng)的鹽份沾附在頭發(fā)上很麻煩,但她每晚都會(huì )奢侈地用水清洗身體,這是她船長(cháng)的權力。 船隻開(kāi)始朝海卓拉厄姆灣西南方航行,一路上遇到不少漁船,伴隨時(shí)間流逝,周?chē)臐O船越來(lái)越少,只剩下拜卡斯商團和其他受雇的私掠船。 這畫(huà)面非常詭異,一個(gè)正規的武裝商隊,背后跟著(zhù)數十艘私掠船,旁人瞧見(jiàn)還以為是這群私掠船結合起來(lái)要對付拜卡斯商團。但那是不可能的,因為單憑英勇號身上的火力就足以制壓這群輕中型私掠船,更遑論還有護衛艦。 瑪姬派杰夫在船桅的瞭望臺上偵察那群私掠船的旗幟,根據杰夫的回報,那些船團確實(shí)都是海卓拉厄姆灣一些小型的幫派和海盜船團。 瑪姬陷入沉思,拜卡斯商團找上他們,難道是因為他們易于脅迫?但是,這很不合理。如果只是增添護航船隻,就算多這些私掠船也沒(méi)分別,況且拜卡斯商團還有很多戰列艦停泊在海卓拉厄姆灣沒(méi)出動(dòng),硬要說(shuō)是減少成本也不合邏輯。 究竟馬汀在想什么?瑪姬試圖想找出真相,但現在線(xiàn)索太少,她實(shí)在無(wú)能為力?,敿统隹诖谋菬焿?,豪邁地吸了一口,頓時(shí)又感到精神奕奕。 托雷走到甲板旁,「這里的風(fēng)速很穩定,海面很平靜?!?/br> 「這才是我擔心的?!宫敿мD過(guò)身來(lái),露出苦澀的笑容,「如此平穩的航程,拜卡斯商團為什么需要我們?對了,現在是誰(shuí)掌舵?」 「現在是道格拉斯掌舵?!雇欣字噶酥复L(cháng)室上方的道格拉斯,補充道,「如果你希望我親自掌舵也行?!?/br> 托雷是貨真價(jià)實(shí)的大副,他的掌舵技巧黑鴞號無(wú)人能及。他很少親自掌舵,因為他有更重要的任務(wù),他要隨時(shí)保護好瑪姬。事實(shí)上,知曉托雷來(lái)歷的人聽(tīng)聞此事,必然覺(jué)得不可思議,因為托雷在加入黑鴞團之前是令人聞風(fēng)散膽的職業(yè)殺手。他在海卓拉厄姆小有名氣,曾經(jīng)被列為是海卓拉厄姆十大槍手之一,殺過(guò)的人數不勝數,當中不乏很多厲害人物。 瑪姬提起裝滿(mǎn)威士忌的酒杯,輕啜一口,「不了,你待在我身旁就夠了?!?/br> 「遵命,我親愛(ài)的船長(cháng)?!雇欣坠室饪鋸埖卣f(shuō)著(zhù)。 瑪姬橫了他一眼,不過(guò)她沒(méi)有說(shuō)什么,只是逕自將視線(xiàn)轉往前方大海。就在這時(shí),她忽然感覺(jué)一股詭譎的冷空氣包覆自身周?chē)?,她猛地回頭,托雷納悶地看著(zhù)她,顯然托雷并沒(méi)有感受到同樣的感覺(jué)。 瑪姬不經(jīng)意地又瞥了大海一眼,倏忽間,海下傳來(lái)白色的氣泡,好像是有人在呼吸。伴隨泡沫的變大,一團團黑影逐漸往上接近,就像是海下藏著(zhù)什么生物?,敿ё⒁獾胶谟按笮?,這絕不是魚(yú)群,但看上去也不像鯊魚(yú)的體型。 托雷此刻也發(fā)現了,準確來(lái)說(shuō),黑鴞號所有人都注意到了。整座海域籠罩一股詭異的緘默和死亡氣息中,浪潮忽然漲高,船身不住搖晃,瑪姬環(huán)視四周,不光是他們而已,包過(guò)英勇號和其他私掠船都陷入一樣的情況。 托雷取出了兩把銀槍?zhuān)瑢柿撕C嫦碌暮谟?,一道道亮光從海下射出,托雷根據?jīng)驗和敏銳的直覺(jué)推斷,這是一雙雙的眼睛,有人藏身在海下。 誰(shuí)能閉氣這么久?誰(shuí)能在海下游泳追上船隻?這個(gè)答案呼之欲出。 「是深海魚(yú)人!」道格拉斯率先大喊,他急轉船舵。杰夫連忙說(shuō)道,「兄弟們,揚帆手把船帆揚開(kāi),滿(mǎn)舵前行!其馀人等去火炮旁待命,兩人一組,裝填和擊發(fā)!」 轟隆——轟隆——其他私掠船已經(jīng)開(kāi)炮了, 不停涌上來(lái)的海水拍打船隻,在甲板上泛起的層層漣漪,刺耳的尖叫聲傳來(lái),那是令人毛骨悚然的聲音,但說(shuō)話(huà)的人不是黑鴞號的船員,而是一群深海魚(yú)人。 一股噁心發(fā)臭的魚(yú)腥味撲面