紐約客(5)品質(zhì)純正(Of Sterling Quality)
書(shū)迷正在閱讀:視覺(jué)系秘書(shū)+電子業(yè)日常(H) , 歸情錯 , 黑粉[娛樂(lè )圈] , 穿越之依山傍水 , 我是技師(H) , 我的狗帶人生 , 我倒賣(mài)兇宅的日常 , 養晦 , 與狼共舞 , 霸王的孽緣 , 狼子野心攝政王[重生] , 窮流望川 測試
紐約客(5)品質(zhì)純正(Of Sterling Quality)
書(shū)房低調得克制——但精致考究到每一寸細節:柔媚的嵌入式頂燈、深色胡桃木地板、一整面從地板延伸至天花的書(shū)墻、線(xiàn)條簡(jiǎn)練的黑檀木書(shū)桌,臺面光潔如鏡,唯有正中間一個(gè)黑色皮質(zhì)文件夾,桌緣一只Montblanc墨水筆架,一本意大利全粒面深色皮革筆記本以及下面壓著(zhù)的定制信箋,一臺B&O的黑色電話(huà)機,一盞復古風(fēng)的banker’s lamp,燈體古銅,燈罩則是手工打磨的深綠色琉璃,泛著(zhù)低調克制的柔和光暈。沙發(fā)旁的酒柜里藏的是幾乎不外售的Lalique版Macallan(注:法國萊儷牌瓶子裝的麥卡倫威士忌),醒酒器是Riedel的Vinum系列,連同套的水晶杯都刻著(zhù)訂制的徽紋。茶幾上靜靜立著(zhù)一瓶1961年的Chateau Pétrus,一旁整齊擺放一只簡(jiǎn)潔的鋼銀色葡萄酒開(kāi)瓶器。 房間里的每一處都井然有序、毫無(wú)多余,唯一不合邏輯之處是窗前的alcove(注:可以坐人、躺人的凹室、壁龕)。窗占了一整面墻,白紗窗簾半掩,alcove的臺面原本是剛硬的深灰大理石,卻被主人刻意換成了淡灰色羊絨軟榻,靠窗處丟著(zhù)一只暖白的羊絨圓枕,同色的羊絨毯被隨手折了兩折,散落在枕旁,另一邊還摞著(zhù)兩本書(shū)。上面那本的暗紅色軟皮外翻著(zhù),是企鵝經(jīng)典版《德伯家的苔絲》。這個(gè)柔軟的角落的一切似乎太過(guò)隨性、隨和、溫存——乃至溫柔——帶著(zhù)不合時(shí)宜的松弛感,被周?chē)酥瓶季康母裾{一襯,顯得格格不入、毫無(wú)邏輯。 柰指尖顫抖,接過(guò)那張攜著(zhù)水印與FAIRCHILD FOUNDATION信頭的厚紙,見(jiàn)書(shū): Dear Ms. Nelle Li, We extend to you with enthusiasm the opportunity to join the Fairchild Foundation as Special Assistant to the Executive Director… (我們懷著(zhù)極大的誠意邀請您加入Fairchild基金會(huì ),擔任執行董事特別助理一職……) 柰抬頭看了一眼Fairchild。她沒(méi)有申請過(guò)這個(gè)基本上是高級私人秘書(shū)的職位,不曾知曉其存在,未經(jīng)過(guò)公開(kāi)招聘,甚至沒(méi)有想過(guò)要供職Fairchild家族基金會(huì )。男人斜倚在書(shū)桌旁,一手插在西褲口袋中,笑望著(zhù)她,示意她繼續往下讀。 她飛快地逐行掃過(guò)。信的措辭一如其人,精準、克制,每一句話(huà)卻別有深意。行文的話(huà)術(shù)巧妙規避了招聘流程上的問(wèn)題,并且似乎因早料到她想做分析師而不想做行政,故而一再強調這是個(gè)“直接協(xié)助執行董事處理核心事務(wù)的關(guān)鍵職位”——聽(tīng)起來(lái)是抬高她的身價(jià),其實(shí)卻意味著(zhù)日常事務(wù)里跟他更深的綁定。最絕的是第三段,“鑒于您在Goldstein Somerset任職期間所展現的卓越能力,此次轉任將……”——就好像調她去基金會(huì )是理所當然的正式延聘,以既成事實(shí)的語(yǔ)氣將一切框定,讓她的去留不再是一個(gè)需要她決定的問(wèn)題,而是已經(jīng)被系統安排好的下一步。 最下面的簽名颯沓雋秀,i上不忘點(diǎn),f上不忘橫。 S. C. Fairchild Executive Director, Fairchild Foundation(Fairchild家族基金會(huì )執行董事) Vice President, Mergers & Acquisitions, Goldstein Somerset(GS并購部副總裁) 柰抬眼望向Fairchild,捏著(zhù)紙張的指尖顫抖。她輕吸一口氣,盡量讓自己聽(tīng)上去鎮定而得體。 “Sir, I truly appreciate the offer, but I…I wasn’t expecting… I mean—”(先生,我真的很感激這份聘函,但我……我并沒(méi)想過(guò)……) 她斟酌著(zhù)措辭,“I’d have liked to return to GS, to continue as an analy—”(我是說(shuō)——我想回GS,繼續做分析——)