分卷閱讀38
書(shū)迷正在閱讀:小時(shí)了了(兄妹) , 禱告的力量 , 重口sm短篇 , 玻璃糖(校園1v1) , 好消息:是女帝,壞消息:男妃是gay , 各取所需(破鏡重圓h/高干) , 啞炮【姐弟/雙生子】 , 重組家庭的你和哥哥們(第二人稱(chēng)/偽骨/1V2) , 獨角戲(校園1v1高h) , 克萊爾修女的情欲 , 冷門(mén)cp自產(chǎn) , 觸覺(jué)背反:我不是女配(1v1 h)
安斯艾爾并不生氣,不,或者說(shuō)他并沒(méi)有生很大的氣,對于那個(gè)說(shuō)是“禮貌”而實(shí)際上過(guò)于曖昧的吻也沒(méi)有過(guò)多地放在心上,他將要付出努力的是瓦爾特最后留下的話(huà)。典獄長(cháng)開(kāi)始行動(dòng)了嗎?他要怎樣展開(kāi)他的行動(dòng)?有了線(xiàn)索嗎?要解決這些亟待思考的問(wèn)題就像考古學(xué)家們盡力去搜刮古代遺跡上的文字一樣困難重重,解決起來(lái)更是頭緒全無(wú)。但瓦爾特顯然是知道得較多的一個(gè),安斯艾爾從一開(kāi)始就打算要遠遠避開(kāi)這個(gè)讓人討厭的人,現在看來(lái),也許稍微把距離拉近一點(diǎn)能知道更多的事。雖然那實(shí)在太討厭了。外面傳來(lái)敲門(mén)的聲音。“大人,我可以進(jìn)來(lái)嗎?”“進(jìn)來(lái)吧,安得烈,您把那位先生送走了?”“是的?!卑驳昧疫M(jìn)門(mén)來(lái)說(shuō),“但是有更棘手的客人來(lái)了?!?/br>“說(shuō)吧,告訴我是誰(shuí)?!?/br>安斯艾爾用手揉著(zhù)自己的額角,他聽(tīng)到他的管家回答說(shuō):“是摩利斯侯爵,那位令人聞風(fēng)喪膽的典獄長(cháng)大人?!?/br>安得烈望了一眼窗外說(shuō):“剛看到侯爵的車(chē)從街角那兒過(guò)來(lái),現在該到門(mén)口了吧?!?/br>諧謔的康塔塔正文22.線(xiàn)索到目前為止,我們對這位摩利斯侯爵的了解還僅僅只停留在那張半幅面具上。我們甚至無(wú)法為讀者勾勒出一個(gè)確切的形象,這位令人生畏的先生在一個(gè)情況復雜的假面舞會(huì )上登場(chǎng),戴著(zhù)面具、寡言少語(yǔ),讓人摸不著(zhù)頭腦。當安得烈把典獄長(cháng)大人即將到來(lái)的消息告訴安斯艾爾的時(shí)候,伯爵所有的思路全都中斷了。他忘記了剛才瓦爾特的所作所為,甚至忘記了自己正在裝病,幾乎就要從床上跳起來(lái)。“安得烈,告訴我莫爾在哪兒?”“在他的房間里,還睡著(zhù)?!?/br>“您得保證讓他睡著(zhù),侯爵離開(kāi)之前別讓他出來(lái)?!?/br>“是的,大人?!?/br>“現在去吧,去開(kāi)門(mén),但讓他在客廳里等?!?/br>安得烈答應了,他下去安排一切,安斯艾爾自己起來(lái)穿上衣服。他感到頭暈,但還是勇敢地對著(zhù)鏡子看了一眼說(shuō):“好吧,現在您的考驗到了?!?/br>樓下傳來(lái)拉動(dòng)門(mén)鈴的聲音,安斯艾爾很快做出一副若無(wú)其事的樣子走下了樓梯。“摩利斯侯爵,我真沒(méi)想到您會(huì )來(lái)?!?/br>一個(gè)穿著(zhù)天鵝絨和綢緞服裝的中年男人站在客廳里,聽(tīng)到安斯艾爾的聲音后慢慢地抬起頭看了他一眼。現在可以詳細形容一下這位先生的長(cháng)相了,他在假面舞會(huì )上的露面太簡(jiǎn)短而且太模糊,以至于讓人無(wú)從入手。摩利斯侯爵有一張非常嚴肅的臉,眼睛細長(cháng)閃動(dòng)著(zhù)銳利的光,一個(gè)典型的希臘人的鼻子,嘴唇就像刀刻出來(lái)似的,不說(shuō)話(huà)時(shí)讓人感到他的上下嘴唇大概從沒(méi)有打開(kāi)過(guò)一樣緊閉著(zhù)。安斯艾爾絲毫不奢望摩利斯先生會(huì )露出禮節性的笑容,只要典獄長(cháng)不露出懷疑他是犯人的眼