分卷閱讀18
書(shū)迷正在閱讀:笑傲神雕之大宋再起 , 我的遲鈍女友小維 , 家與愛(ài)(改編續寫(xiě)) , 愛(ài)得刻骨銘心 , 女裝英雄事件簿 春麗貓的敗北 , 我和中介少婦 , 妻涼三嘆 , 折姝 , A城故事(全) , 我和老婆的夫妻奴經(jīng)歷 , 異世界戰姬與替身使者 , 春生朽木/母子骨科
口氣?!澳隳樇t什么?!有工夫臉紅,趕快把話(huà)說(shuō)一說(shuō),老子還要睡覺(jué)!”這下,羅恩的臉和他的頭發(fā)一樣紅了。“行了,你別說(shuō)了?!焙D愤_爾受不了的哀號?!拔以從懔??!焙鹆T,被子一裹倒回床上。羅恩可憐巴巴地站在床邊,終于明白自己弄巧成拙了。他不敢再做別的什么舉動(dòng),生怕把對方的怒火引得更加高漲。紅發(fā)男孩揉著(zhù)酸澀的眼睛,爬回自己的床上,再一次被困意打倒。沒(méi)過(guò)多久,海姆達爾從床上翻身坐起來(lái)。他咕噥一聲,差點(diǎn)忘記尿尿了。TBC☆、ACT·10“親子”會(huì )面德拉科·馬爾福寄給海姆達爾·斯圖魯松的信,1990年11月7日親愛(ài)的里格,請允許我加上這個(gè)前綴,除此之外我找不到別的更合適的。mama告訴我朋友之間可以這么稱(chēng)呼,雖然我不清楚你是否把我看做朋友。你來(lái)馬爾福莊園做客的那天,我真的非常開(kāi)心。家里很少接待與我年齡相近的客人,大人們來(lái)拜訪(fǎng)莊園時(shí)總有談不完的嚴肅話(huà)題,那個(gè)時(shí)候,我總是被隔離在外。只有家里召開(kāi)宴會(huì ),才能見(jiàn)到幾個(gè)讓父母滿(mǎn)意的同齡孩子。我要鄭重聲明一點(diǎn),我不是在抱怨,馬爾福家的人從不抱怨。因此,由衷期待下一次的會(huì )面。你肯定也這么想。PS:就別管我家那只貓頭鷹了,我對你說(shuō)起過(guò)的奧拉爾非常感興趣,請務(wù)必讓它送回信。您誠摯的,德拉科海姆達爾讀完信后簡(jiǎn)直哭笑不得。就這么一封簡(jiǎn)短的信函,從口吻到字跡,無(wú)一不彰顯著(zhù)馬爾福式的自大。好吧,回信。探頭張望一眼正在被羅恩喂食番茄的奧拉爾,它的成長(cháng)速度令人心驚。也許是該嚇唬一下自我感覺(jué)良好的馬爾福少爺,想到這,海姆達爾愉快地提起羽毛筆。海姆達爾·斯圖魯松寄給德拉科·馬爾福的信,1990年11月12日從不抱怨的馬爾福家的德拉科,瞧,我就找了個(gè)別的不同。這很容易。我的朋友,別那么死板板的套模式。這是兩個(gè)同齡男孩之間的私人信件,不是威森加摩的庭審記錄。那天貴府的招待令人印象深刻。但是,請原諒我實(shí)在沒(méi)法讓自己說(shuō)出違背意愿的恭維話(huà):恕我敬謝不敏。用麻瓜的話(huà)來(lái)說(shuō),就是磁場(chǎng)不和。改天請你去斯圖魯松老宅逛一圈,讓你瞧瞧我們家崇尚的格調,到時(shí)候你就明白了。PS:我的郵差可愛(ài)嗎?請善待它。對了,它喜歡番茄和袋蜘蛛。您誠摯的,海姆達爾德拉科用手支著(zhù)下巴。桌上的信雖然已經(jīng)看過(guò)無(wú)數遍,每一個(gè)字詞依然能生成新的趣味。他必須承認,他被里格的信使嚇到了。想他德拉科·馬爾福竟然被一只黑黢黢的怪東西弄得丑態(tài)百出,而奇怪的是他并不為此感到惱怒。然而,奇怪的豈止這些。德拉科·馬爾福寄給海姆達爾·斯圖魯松的信,1990年11月15日也許已經(jīng)錯過(guò)了什么的里格,模式并非都是陳詞濫調,尤其對于