分卷閱讀191
書(shū)迷正在閱讀:情天性海(同人續寫(xiě)) , 七情歌 , 改造榨精機器人(物戀征文,變形金剛同人,惡墮改造) , 國王與神子【凱撒潔】 , 【萊那/獄審】眠鄉 , 背德的欲望-群狼的盛宴 , 罪魘同人:拯救凋謝的薔薇花 , 絲襪女孩 那年我對可愛(ài)的女舍友下了手 , 嬌軟美人的風(fēng)月路spsm , 黑皇公司 , 易母而日(綠母) , 外傳故事
藏書(shū)或許還不如晴明的書(shū)庫多。這些卷軸書(shū)籍有的是晴明從陰陽(yáng)寮內摘抄副本得來(lái)的,有的是他人所贈,而還有些,則是某些居住在高天原或者是異界的神明們相送的。晴明自然不知道大天狗心里想著(zhù)什么,他帶著(zhù)大天狗來(lái)到了被屏風(fēng)隔開(kāi)的另一邊,在屏風(fēng)后佇立著(zhù)一扇繪有白雪皚皚的紙門(mén),晴明將手扣在門(mén)扉上,沒(méi)有怎么用力,輕輕一拉們便應聲而開(kāi)。“嘩啦——”隨著(zhù)那扇門(mén)扉的拉開(kāi),大天狗下意識地閉上了眼睛,避開(kāi)忽然出現的刺眼奪目的白光。等到大天狗再度睜開(kāi)眼睛時(shí),撲面而來(lái)冷風(fēng)揚起了他的袍角,而那雙微微瞠大的藍色眼瞳中,則倒映著(zhù)眼前一片雪白的群山。一扇門(mén)扉隔開(kāi)了兩個(gè)世界,一邊是溫暖舒適書(shū)香繚繞的居房,另一邊是寒風(fēng)凜冽、風(fēng)雪呼嘯的皚皚雪山。“走吧,該去找雪女了?!鼻缑髌^對大天狗這么道了一句,然后提步邁出了這扇門(mén)。作者有話(huà)要說(shuō): 大天狗守在晴明門(mén)口,想要做什么呢——大天狗其實(shí)很心機的【?!?/br>以及之前說(shuō)的那篇妖琴師X晴明的,我放在這里了,是全日文的,如果看不懂的話(huà)前幾章有渣翻。いつも通りに博雅と都の鬼退治を終え、土埃に汚れた身體を湯あみで清め、後の対策を酒を交えて博雅と話(huà)していれば夜もすっかり更けていた。程よく酔った所で博雅が立ち上がり、明日も頼まれている鬼退治に備えて寢ると言う。最近はヤマタノオロチのせいで増幅する悪鬼のせいで連日の疲れが溜まっていた私は引き留める事もなく、酒盛りの片付けは式に任せ、博雅の後に続いた。庭園が伺える廊下を音もなく歩く。先日までは幽玄を體現したかのように見(jiàn)事だった庭園はヤマタノオロチの騒動(dòng)で所々傷跡を殘しており、自慢の庭園だったが故に殘念でならない。だが、都の事や今の狀況を考えれば庭園の傷など考えている暇もなく、黒晴明の真意も探れない今、余所見(jiàn)をする余裕すらなかった。かつては縁側で座っていた彼女の姿も今はない。私の知らない所で世界は少しずつ狂っていく。神楽と共に犬神に掛けられた冤罪を解きに行ったことが今ではすっかり思い出の中だ。(過(guò)去に耽るのは連日の疲れが溜まっているのかもしれないな……)內心で自嘲しながら廊下を進(jìn)めば、不意に、微かに琴の音が耳に屆いた。視線(xiàn)を巡らせど弾いている主の姿はないが、音が出る方は大體分かる。僅かに聞こえてくる端々でも奏者の手腕は窺え、嫌がられる事は覚悟で音が鳴る方へ足を向けた。「妖琴師、か」かくして、白い著(zhù)物に身を包んだ彼はいた。樹(shù)皮が所々剝げてしまった桜の巨木の根元に座り込み、目を閉じて琴を弾いている姿こそ音の正體だろう。姿が見(jiàn)えるギリギリの位置で足を止め、なるべく呼吸さえ殺してその音に耳を傾ける。靜寂を好む彼の鬼は少しの邪念も許さず、興が逸れて失うにはこの音は惜しい。相手は私が來(lái)ている事には気づいているだろうが、弾き手を止めない。まだ、許されている距離である。人を狂わせる音の持ち主である妖琴師が來(lái)