糖心子彈(四)
書(shū)迷正在閱讀:我的母上大人是總裁 , 黑心律師 , 色色老板娘偷看我的肉棒 , 被老師打屁屁的痛苦回憶 , 我與犬奴(文愛(ài)) , 19歲大學(xué)黃花大美女口述被輪奸 , 碧海墨鋒(先行版) , 極致掌控 , 少年的性欲 , 無(wú)論如何,我還是愛(ài)我的老公 , 斗破蒼穹-云雨重現(云雨宗的秘密) , 色色游戲(全)
糖心子彈(四)
― 獵鹿槍與烤火刀(上) ― “抱歉。我……” 人群退讓開(kāi)一條道,好似嘴角掛著(zhù)殘羹的鬣狗給踏步而來(lái)的雄獅讓路。年久失修的木制地板邊沿微微翹起,仿佛烈日曝曬下皸裂的土地,底部透出蠹蟲(chóng)攀爬蛀蝕的砂痕,那雙尖頭靴踏在其上碾出咯吱細響。心臟鼓噪得幾乎要負荷,伊麗莎白猛地抬起頭,以故作輕松的笑聲蓋過(guò)血液中的嘈雜,“――我酒量不太行呢?!?/br> “浪費東西可不好?!蓖?耳/其男人懶散地聳了聳肩,“我的家鄉有俗語(yǔ)‘一勺鹽也是珍貴的,因為它能調好一鍋湯’?!?/br> 伊麗莎白微微躬身,在每個(gè)音節中塞進(jìn)誠懇的歉意,“我很抱歉?!?/br> 男人點(diǎn)點(diǎn)頭,目光從她肩上挪開(kāi)。海盜們重新簇擁上去,一點(diǎn)兒不和諧的音符迅速沉沒(méi)在熱情嘈雜的協(xié)奏曲中。 伊麗莎白悄悄退到柱子的陰影中,將呼吸壓得又輕又緩。她隔著(zhù)昏薄的燈光打量他,塞迪克·安南,大名鼎鼎的北/非海盜首領(lǐng)。在那些被地中海的咸風(fēng)和潮鳴演繹得詭秘不定的傳聞中,他模仿維京人將抓來(lái)的基/督/徒制作成血鷹,沿襲著(zhù)古老的海盜傳統在叛徒耳朵里灌入guntang鐵水,如今形狀恐怖的土/耳/其人走出迷霧繚繞的傳說(shuō),舉著(zhù)酒杯與屬下對飲,偶爾拍拍年輕人的肩吐出幾句勉勵之詞。他看起來(lái)不那么年輕,爽朗大笑時(shí)有種獨屬年長(cháng)者的親和力,仿佛薩赫勒荒原上經(jīng)烈日洗滌的干燥沙礫。 基爾伯特在她耳底哼笑:“你是不是覺(jué)得塞迪克看起來(lái)很好相處?” 在海軍中混跡多年的伊麗莎白倒還不至于天真地以貌取人,她聳了聳干澀的喉口準備吐出否定的答案,尖銳的爆炸聲驟然響起,將剛剛放出的氣音犁得支離破碎。抬頭木桌上融成一灘的玻璃片和啤酒液映入眼簾,土/耳/其男人揚了揚冒著(zhù)煙縷的老式火槍?zhuān)瑳_圍觀(guān)者露出寬宏隨性的笑容。 “‘獵鸛游戲’,”基爾伯特向她解釋?zhuān)霸谝幎〞r(shí)間內對同樣的目標物進(jìn)行射擊,命中率低的那方會(huì )被迫充當下一輪比試的靶子?!?/br> “靶子?”伊麗莎白克制住拔高的音調,“射中了怎么辦?” “死唄?!被鶢柌貙⑦@音節咬得又輕又緩,幾乎抹除了他原本澀硬的德語(yǔ)口音,只聽(tīng)聲音伊麗莎白都想象得來(lái)他懶散聳肩的模樣。人群嘈雜,轉眼就有一個(gè)倒霉蛋被捆住四肢吊在墻上,顫抖的身體仿佛標本針下還未死透的蛾子,作為燙手山芋的火槍在海盜中飛速傳遞,這個(gè)時(shí)候,又怎會(huì )有人敢去應戰。 傳到伊麗莎白手中時(shí),她有短暫的猶豫,她的任務(wù)是探查消息,節外生枝并不是明智之舉。誰(shuí)知就在她想把槍塞給下一個(gè)人時(shí),土/耳/其男人稍顯不耐的聲音如流動(dòng)的沙丘蓋過(guò)一切窸窣碎語(yǔ),“別推諉了,現在拿到槍的人是誰(shuí)?站出來(lái)?!?/br> 伊麗莎白盯著(zhù)手中那支火槍半磨損的巴洛克飾紋,頭疼極了。 “是我?!彼砰_(kāi)扣在齒下的嘴唇,舉起槍走出人群。塞迪克的目光從她的額頂滑到腳尖,仿佛公獅在考量鹿羚皮下的rou脂比率,最后他的嘴角向上劃出頗有些滑稽的弧度,伸手沖她招了招,“那來(lái)吧,贏(yíng)了有獎勵哦?!?/br> 伊麗莎白走過(guò)去與他并排站著(zhù),海盜首領(lǐng)近在咫尺,心跳聲幾乎沿指端的血管傳至槍膛與彈丸共振。她的食指在扳機光滑的凹弧里摩挲,細薄的汗珠沁出掌紋。平抬起手時(shí),她深呼了口氣。 他們同時(shí)開(kāi)槍。這種老式火槍的射程短,精度差,一次只能填進(jìn)去一顆/子/彈,開(kāi)一次就必須迅速換一支