默思失業(yè)徒,因念遠戍卒淺析哈代詩(shī)作《鼓手霍吉》
書(shū)迷正在閱讀:明日方舟 勇闖豹穴的小微光 , 名偵探柯南 灰原哀無(wú)慘 , 合家-公安局長(cháng)家的新婚之夜 , 崩壞3 霸道律者的白給 , 二十二世紀改造女友 , 我有個(gè)系統 , 特立獨行的叛逆女孩(翻譯文) , 銷(xiāo)魂夜 , 色欲愿望石(網(wǎng)游之大盜賊同人) , 奪弟妻(古言1v2 強制) , 淑女養成計劃 , 奇異的女生宿舍淫亂
開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,篇首便精煉地描繪了一位無(wú)名的鼓手兵死后的場(chǎng)景?!肮氖帧笔怯④娭凶钅贻p、級別最低的兵士,許多只能稱(chēng)之為男孩兒而不能稱(chēng)之為男人。哈代給這個(gè)死去的無(wú)名的男孩子取了個(gè)名字:“Hodge”(“霍吉”)。這是一個(gè)飽含歧視色彩的貶義詞,是對鄉巴佬兒或農業(yè)工人的謔稱(chēng)。有趣的是,1883年的時(shí)候,多塞特郡農民出身的哈代曾寫(xiě)過(guò)一篇文章,題名《多塞特郡的農工》(“The Dorsetshire Labourer”),言辭激烈地譴責過(guò)社會(huì )輿論中對“霍吉”這個(gè)詞的運用。他在此處選用“霍吉”的稱(chēng)呼,意在強調這個(gè)孩子是個(gè)無(wú)名小卒,是炮灰,是戰爭中美其名曰的collateral damage(“附帶損傷”)。這就反映了一個(gè)悲慘的事實(shí):對于戰爭的負責人和決策人來(lái)說(shuō),千千萬(wàn)萬(wàn)的“霍吉”們僅此而已,僅僅只是一個(gè)個(gè)的“霍吉”;他們作為活生生的人,其生命對于戰爭的決策者來(lái)說(shuō)并沒(méi)有任何的緊要。 正因男孩兒作為戰爭機器中一個(gè)螺絲釘的無(wú)關(guān)緊要,他在死后便如個(gè)物件兒一樣——“uncoffined”(不加裝殮)——扔入了大坑。為了強調扔擲霍吉尸體時(shí)的粗暴與急迫,詩(shī)人連用兩個(gè)“th”詞的alliteration:“they”和“throw”,并且在“found”一詞中再次強調“uncoffined”中所出現的“f n d”這個(gè)沉悶的發(fā)音組合。注意,詩(shī)人并沒(méi)有說(shuō)霍吉的尸體被扔進(jìn)了大坑,而是“【鼓手霍吉】就如此不加裝殮,扔進(jìn)了坑”,此處強調的,是“霍吉”的人性——男孩兒不是一具尸體,而是一個(gè)活生生的人。 第一段中殘酷粗暴的白描景象如一道晴天霹靂,與之相較,第二段就顯得緩慢而富有哲理與反思,強調的是這個(gè)年輕的男孩兒對于自己為何會(huì )出現在異國他鄉這片遙遠的南方土地上所展現出的疑惑。第三段則置整個(gè)事件于更廣闊的自然-哲學(xué)環(huán)境中來(lái)看待:“霍吉”樸實(shí)的頭腦、北國的胸脯將會(huì )長(cháng)成一棵南國的樹(shù)。這是因為大自然從不會(huì )浪費她所賦予、所曾創(chuàng )造的生命。但可悲的是,這個(gè)男孩兒的同胞、本應照拂國民命運的決策者們——他們同樣生而為人——卻會(huì )輕易地浪費掉無(wú)數年輕的生命。本詩(shī)簡(jiǎn)單、凝練的語(yǔ)言所襯托出的,是戰爭決策者們的冷酷無(wú)情,以及戰爭本身的殘酷可怖。 從藝術(shù)手法上來(lái)說(shuō),本詩(shī)一個(gè)明顯特征就是哈代對于A(yíng)frikaans詞語(yǔ)的運用。第一段中“kopje-crest”、“veldt”,第二段中“Karoo”都是Afrikaans(南非荷蘭語(yǔ))詞匯。哈代刻意運用,目的有三。一,是在于體現男孩兒死亡時(shí)的異地他鄉感。二,是在于體現獨個(gè)兒的士兵于戰爭、歷史背景的無(wú)關(guān)聯(lián)性和脫離性;灌木叢、粉狀的土壤……這些都不是生長(cháng)于北國的“霍吉”所熟知的。三,則是營(yíng)造一種仿如“牂羊墳首,三星在罶”(《小雅·苕之華》)的與死亡緊密相關(guān)的詭異恐怖感。 本詩(shī)作為對政府戰爭決定的抗議,首印于1899年11月,即第二次布爾戰爭開(kāi)始的六周后。在給一個(gè)朋友的信中,哈代寫(xiě)道:“‘文明’國家在這么多世紀后還是沒(méi)學(xué)到比古老、野蠻的解決爭端的方法更優(yōu)秀的解法,這讓我不斷感到痛惜?!?nbsp; (“I constantly deplore the fact that ‘civilized’ nations have not learnt some more excellent … ways of settling disputes than the old and barbarous one, after all these centuries.”)國際關(guān)系研究中有一項極為重要的發(fā)現——任意兩個(gè)民主國家之間,從未發(fā)生過(guò)任何一場(chǎng)戰爭,此即Democratic Peace Theory(民主和平論,DPT),并且似乎證實(shí)了康德及其他十八世紀Enlightenment(啟蒙運動(dòng))思想家所提出的理論概念(參見(jiàn)參考文獻[1])另一位政治學(xué)家Jack Levy曾經(jīng)說(shuō)過(guò)“The Democratic Peace Theory comes as close as anything we have to an empirical